Стихотворения об осени на немецком


Уходит лето, приходит осень. Чудодейственное терпкое дыхание осени прекрасно передает поэзия. Немецкие поэты очень тонко передают вкус осени в природе.

Стихи об осени на немецком

Herbsttag
Rainer Maria Rilke (1875—1926)

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gro?.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren la? die Winde los.

Befiehl den letzten Fr?chten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei s?dlichere Tage,
dr?nge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte S??e in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bl?tter treiben.

Осенний день
(перевод — Куприянов В.)

Господь, величье лета на весах,
пора: ветрами насели долины
и тень продли на солнечных часах.

Вдохни в плоды последний аромат,
позволь немного ясных промедлений,
добавь еще до зрелости осенней
последний сок в тяжелый виноград.

Бездомным — дом уже не заводить.
И кто ни с кем не подружился с лета,
слать будет долго письма без ответа
и по листве разрозненной бродить
один, под облаками без просвета.

Das ist der Herbst
Theodor Storm
Das ist der Herbst; die Bl?tter fliegen,
Durch nackte Zweige f?hrt der Wind;
Es schwankt das Schiff, die Segel schwellen —
Leb wohl, du reizend Schifferkind! —

Sie schaute mit den klaren Augen
Vom Bord des Schiffes unverwandt,
Und Gr??e einer fremden Sprache
Schickte sie wieder und wieder ans Land.

Am Ufer standen wir und hielten
Den Segler mit den Augen fest —
Das ist der Herbst! wo alles Leben
Und alle Sch?nheit uns verl??t.

Im Herbst
Wilhelm Busch
Der sch?ne Sommer ging von hinnen,
Der Herbst, der reiche, zog ins Land.
Nun weben all die guten Spinnen
So manches feine Festgewand.

Sie weben zu des Tages Feier
Mit kunstge?btem Hinterbein
Ganz allerliebste Elfenschleier
Als Schmuck f?r Wiese, Flur und Hain.

Ja, tausend Silberf?den geben
Dem Winde sie zum leichten Spiel,
Sie ziehen sanft dahin und schweben
Ans unbewu?t bestimmte Ziel.

Sie ziehen in das Wunderl?ndchen,
Wo Liebe scheu im Anbeginn,
Und leis verkn?pft ein zartes B?ndchen
Den Sch?fer mit der Sch?ferin.

Стихи об осени на немецком языке

Учителя немецкого могут воспользоваться великолепной темой Der Herbst при обучении немецкому языку и приобщить к прекрасному с помощью детских стихов на немецком об осени или воспользоваться сопроводительным материалом об осени.

Kurze Herbstgedichte f?r Kinder von Monika Minder

Der Herbst ist nicht mehr weit
Der Herbst ist nicht mehr weit,
Willkommen bunte Jahreszeit!
Wir lieben deine Farben
und all die Blumen in diesen Tagen.

Der Himmel ist umgezogen
Der Himmel ist umgezogen
Die Winde rauschen traurig
Der Herbst kommt angeflogen
Die Tage gehen schneller.


Es leuchten Wald und Heide

Die Kr?hen schreien
Und fliegen ?bers Feld.
Es leuchten Wald und Heide
Die Ernte ist bereit.

Lasst uns mit dem Drachen spielen
Lasst uns mit dem Drachen spielen
Weit in die H?he soll er fliegen
Mit dem Windstoss farbig zischen
In der Natur uns erfrischen.

Мы ждем ваш комментарий :-)

Пожалуйста оставьте ваш комментарий :-) . Регистрироваться не нужно. Просто войдите через вашу учетку в Yandex, Google, Rambler, Mail.Ru, LiveJournal, Вконтакте, Facebook, OpenID и тп. войти и написать коментарий .